Одним из первых названий этого произведения Л.Н. Толстого было “Все хорошо, что хорошо кончается”

Одним из первых названий этого произведения Л.Н. Толстого было “Все хорошо, что хорошо кончается”.

A) “Анна Каренина”
B) “Воскресенье”
C) “Война и мир” 
D) “Детство”

Существовали и разные варианты названия романа “Война и мир”: «1805 год» (под этим названием публиковался отрывок из романа), «Всё хорошо, что хорошо кончается» и «Три поры». По мнению И. Берлина «более чем вероятно» предположение о том, что Л. Н. Толстой заимствовал название своего романа у П. Ж. Прудона, опубликовавшего книгу La Guerre et la Paix (рус. «Война и мир»).

Публикация этой книги состоялась в том же 1861 году, что и посещение Л. Н. Толстым П. Ж. Прудона. Вместе с тем, И. Берлин отмечал, что «найти что-то сугубо прудонистское в „Войне и мире“ Толстого, за исключением названия, весьма затруднительно».

Понравилось? Поделись с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.